Basilica de la Sagrada Familia
Casa Battló/La Pedrera
In Parc Güell
Looking from Parc Güell over Barcelona to the Mediterranean
Frater Vester Qui Erat in Barcelona[i]
To Antoni Gaudi
October 1, 2019, Barcelona
I. Qui cherche, Trouve[ii]
Gaudi. not
gawdy,
Was colorfully
plaudible[iii]
-
Bounded by
nature,
But unbounded
within,
His complexity
was simple,
His simplicity
complex.
He was myopically
farsighted
But saw better
than all.
His Barcelona
creations
Are Gaudacious[iv]
innovations
That generate
sensations
Of astounding
incarnations
Beyond
adulation.
Basilica and
park
Batlló and Milà
-
A wholly-made
family[v]
Of complimentary
creatures
Featured a new
DNA
That none could
foresee.
I saw nothing
he missed,
But missed much
that he saw.
II. Heaven Scent[vi]
Perhaps he'd
confess
That his
constructs for life
Built a path to his end:
A. His daily
devotion
Led him faster
to God.
B. He wouldn't
take transport,
But transport
took him.
C. His
shabbiness without,
Despite
elegance within,
Left him sadly
bereft
Of emergency
care.
[i] The
title is a take-off on the name of the prayer - Pater Noster - the Our Father.
The title translates to: "Your Brother Who Was in Barcelona."
Appropriately, the “cel” in "Barcelona" is the Catalan word for
“heaven.”
[ii] The title of this section, "Qui Cherche, Trouve," is my
French motto. It means, "He who
searches, finds." Its substantive meaning is that the person who searches
for solutions finds them. That was Gaudi.
[iii] "Plaudible" is a word I made up from plaudit.
[iv] "Gaudacious" is a word I made up.
[v] “Wholly made family" is a take-off on "Sagrada
Familia" - Holy Family.
No comments:
Post a Comment